(Words used in daily life Chapter -17)
Thank you for visiting JapaneseLanguage.com! We're glad to have you here. To continue your journey, simply click the Next button below and explore the next chapter of your Japanese language learning adventure.
| Japanese | English | 中国人 |
|---|---|---|
| 極道 | the underworld, organized crime | 黑社会、有组织犯罪 |
| 娘婿 | son-in-law | 女婿 |
| 大阪 | Osaka | 大阪 |
| デザイナー | designer | 设计师 |
| T君 | Mr. T | T先生 |
| 先日 | the other day | 另一天 |
| 妻 | wife | 妻子 |
| 出身地 | native area, birthplace | 故乡、出生地 |
| 北陸 | the Japan Sea coastal area of central Japan | 日本中部的日本海沿岸地区 |
| X市 | X City | X市 |
| 初めて | for the first time | 首次 |
| 訪れた | visited | 访问过 |
| 里帰 | Return home | 回家 |
| 怯えていた | feared, dreaded | 害怕,害怕 |
| というのは | because | 因为 |
| 父親 | father | 父亲 |
| ちょっと | slightly, somewhat | 稍微,有点 |
|
|
||
| 名の知れた | famous, well-known | 著名的,众所周知的 |
| 暴力団 | criminal gang | 犯罪团伙 |
| 組長 | leader | 领导者 |
| 結婚披露宴 | wedding reception | 婚宴 |
| バンチパーマ | (men with a ) short, curly hairstyle | (男士)短卷发 |
| 並び | were lined up | 已排队 |
| 幸せ | happiness | 幸福 |
| 噛みしめる | Clench, to savor, to enjoy | 握紧、品味、享受 |
| どころじゃなかった | I was far from ..., I certainly didn't feel like .. | 我离……很远,我当然不觉得…… |
| から | because | 因为 |
| さて | (shows a change in topic) | (显示话题发生变化) |
| 特急列車 | express train | 快速列车 |
| 駅 | train station | 火车站 |
| 着く | arrive | 到达 |
| いきなり | suddenly | 突然 |
|
|
||
| パンチパーマの一団 | A group of punch perms | 一组打孔烫发 |
| 目に飛び込んできた | leaped into sight | 跃入视线 |
| お帰りなさいませっ | Welcome home | 欢迎回家 |
| 降りる | get off (the train) | 下火车) |
| 口々に | with many voices | 有很多声音 |
| 叫ぶ | to shout | 呼喊 |
| 組本部 | gang headquarters | 帮派总部 |
| 宴会 | party, banquet | 聚会、宴会 |
| 用意ができていて | preparations were finished | 准备工作完成 |
| 壁には | on the wall | 在墙壁上 |
| 襲名 | the naming of a successor | 指定继任者 |
| 披露 | announcement | 公告 |
| のように | like, as if | 喜欢,好像 |
| お嬢様 | daughter (respectful) | 女儿(恭敬) |
| 祝う | celebrate | 庆祝 |
| というようなこと | something like .. | 就像是 .. |
|
|
||
| 大書した | written large | 写得大 |
| 紙 | paper | 纸 |
| 張ってある | Stretched | 拉伸 |
| 逃げ出したくなった | felt like running away | 感觉想逃跑 |
| 何回か | a few times | 几次 |
| 体験したら | After experiencing | 经历后 |
| 免疫になる | you'll become immune | 你会变得免疫 |
| 平然とする | Be calm | 淡定 |
| M子さんに諭されて | was instructed by M-ko | 受 M-ko 指导 |
| 着席した | sat down | 坐下 |
| 宴 | banquet | 宴会 |
| 盛り上がり | Excitement | 激动 |
| お開き | Open | 打开 |
| マイク | microphone | 麦克风 |
|
|
||
| 渡された | was handed | 被交给 |
| 緊張で | because of nervousness / In tension | 因为紧张/紧张 |
| うまく | well | 出色地 |
| 言葉 | words | 字 |
| 出ない | don't come out | 别出来 |
| が | but, however | 但无论如何 |
| なんとか | somehow or other | 以某种方式或其他方式 |
| 最後まで | until the end | 直到最后 |
| こぎつけ | Drilling | 钻孔 |
| みなさま | Everyone | 每个人 |
| これからも | from here on, in the future, too | 从现在开始,将来也一样 |
| いおうとしたとき | when he tried to say | 当他试图说 |
| ご指導願います | please give me instruction | 请给我指示 |
| いってしまった | I went | 我去了 |
| 一同 | everyone / All | 所有人/全部 |
|
|
||
| 拍手喝采 | clapped and cheered | 鼓掌欢呼 |
| この世界 | This world | 这个世界 |
| 入る | enter, join | 进入,加入 |
| 勘違いした | misunderstood | 被误解 |
| 親分 | the Boss | 老板 |
| 跡継ぎ | successor | 接班人 |
| できた | has been created | 已经被创造了 |
| 若親分で | with the Young Boss | 与年轻的老板 |
| うち | we, our gang | 我们,我们的帮派 |
| 安泰 | safe, secure | 安全,有保障 |
| こんな声 | such voices, such words | 这样的声音,这样的话语 |
| あちこちから | from here and there | 从这里和那里 |
| 漏れ | could be heard | 可以听到 |
| 感極まって | Impressed | 印象深刻 |
| 涙し始めた | began to shed tears | 开始流泪 |
|
|
||
| 困ったの | the one who didn't know what to do / in trouble | 不知道该做什么/陷入困境的人 |
| 大阪へ帰っても | even after they returned to Osaka | 即使他们回到大阪后 |
| 連日のように | nearly every day | 几乎每一天 |
| いつ | when | 什么时候 |
| 帰る | come back (to X City) | 回来(X市) |
| この世界でも | Even in this world | 即使在这个世界上 |
| 修業 | training, education | 培训、教育 |
| 必要 | necessary | 必要的 |
| 義父 | father-in-law | 岳父 |
| 電話 | telephone call | 打电话 |
| ノイローゼ寸前 | on the verge of a nervous breakdown / On the verge of neurosis | 神经崩溃的边缘/神经症的边缘 |