| ゼロ歳児 |
zero-year-old baby |
bébé de zéro an |
| にも及ぶ |
extending even to |
s'étendant même à |
| 受験戦争 |
intense competition to pass entrance examinations, "examination hell" |
compétition intense pour réussir les examens d'entrée, "l'enfer des examens" |
| 子守歌 |
lullaby |
berceuse |
| といえば |
concerning, in regard to, speaking of |
concernant, en ce qui concerne, en parlant de |
| いまや |
now |
maintenant |
| 中学校 |
junior high school |
lycée |
| 小学校 |
elementary school |
école primaire |
| 時代 |
era, age |
époque, âge |
| 千葉 |
Chiba |
Chiba |
| 住む |
to live, reside |
vivre, résider |
| ちゃん |
(respect suffix used with children's names) |
(respecter le suffixe utilisé avec les noms des enfants) |
| 生後十一カ月 |
eleven months after birth |
onze mois après la naissance |
| 両親 |
parents |
parents |
| 昨今の情勢 |
the current situation |
la situation présente |
| 遅れてはならぬ |
must not delay |
il ne faut pas tarder |
| さっそく |
promptly |
rapidement |
| 準備 |
preparations |
les préparatifs |
| 開始した |
commenced |
commencé |
| 母親 |
mother |
mère |
| 担当 |
(area of) responsibility |
(domaine de) responsabilité |
| 情操教育 |
moral and aesthetic education |
éducation morale et esthétique |
| 散歩 |
walk, stroll |
marcher, flâner |
| 道すがら |
along the way |
le long du chemin |
| ほら |
hey!, look! |
Hé regarde! |
| あの女の子 |
that girl |
cette fille |
| 隣の男の子 |
Boy next door |
Garçon d'à côté |
| 砂 |
sand |
sable |
| ダメよ |
No / don't (do that) |
Non/ne fais pas ça |
| あんな子と |
with a child like that |
avec un enfant comme ça |
| 付き合っちゃ |
Dating |
Datation |
| あっちのお母さん |
that mother over there |
cette mère là-bas |
| お目め |
eyes |
yeux |
| 不自然 |
unnatural |
non naturel |
| きっと |
certainly, I'm sure |
certainement, je suis sûr |
| 整形してる |
she's had plastic surgery |
elle a subi une chirurgie plastique |
| ママみたいな |
like Mama's |
comme celui de maman |
| 自然の |
natural |
naturel |
| 二重 |
Double /folded |
Double/plié |
| いちばん |
the best |
le meilleur |
| といった調子で |
in this manner |
de cette façon |
| 言い聞かせている |
instructs |
instruit |
| 一方 |
meanwhile, on the other hand |
en attendant, d'un autre côté |
| お勉強担当の |
in charge of study |
chargé d'étude |
| 父親 |
father |
père |
| 毎晩 |
every evening |
Tous le soirs |
| 枕元で |
At the bedside |
Au chevet |
| 最終目標 |
final goal, ultimate target |
but final, cible ultime |
| 大学 |
university |
université |
| に向けて |
directed toward, aiming at |
dirigé vers, visant à |
| 大学入学案内 |
"Guide to University Admissions" |
Guide d'admission à l'université |
| 入学の特色 |
"Key Features of Admissions" |
Principales caractéristiques des admissions |
| 読み聞かせている |
reads to |
lit à |
| これをやると |
Do this |
Fais ceci |
| 寝つきがいい |
falls asleep well |
s'endort bien |
| そうだ |
is said to |
est dit à |
| そんなある日 |
on one such day |
un de ces jours |
| 一人で遊んでいた |
was playing alone |
je jouais seul |
| ビリビリに破ってしまった |
tore up |
déchiré |
| がっかりした |
disappointed |
déçu |
| ちりぎりになった本 |
the book, which had been scattered around in pieces |
le livre, qui avait été éparpillé en morceaux |
| 見て |
saw |
scie |
| 驚いた |
he was surprised |
il était surpris |
| なんと |
(expresses pleased surprise) |
(exprime une agréable surprise) |
| 慶応大学のページだけ |
only the page for Keio University |
seulement la page de l'Université Keio |
| 破れていなかった |
was not torn up |
n'a pas été déchiré |
| で |
then, therefore |
alors, donc |
| 息子 |
son |
fils |
| 慶応と決め |
decided on Keio |
J'ai choisi Keio |
| まずは |
first, to begin with |
d'abord, pour commencer |
| 幼稚舎 |
name of nursery school |
nom de l'école maternelle |
| 全力を挙げるころで |
to make a total effort |
faire un effort total |
| 夫婦 |
the husband and wife |
le mari et la femme |
| 意見 |
opinions |
des avis |
| 一致 |
matched, agreed |
assorti, convenu |
| 試験 |
test |
test |
| 輪投げ |
ring-toss |
lancer d'anneaux |
| と聞いて |
they heard that |
ils ont entendu ça |
| 輪 |
ring |
anneau |
| 握らせるの |
making him grasp |
lui faisant saisir |
| 必死になっている |
Desperate |
Désespéré |